Пётр Иванович Бобчинский Пётр Иванович Добчинский городские помещики. Чему нас учит комедия Где встретились бобчинский и добчинский с хлестаковым

/В.Г. Белинский о Гоголе/

Двери отворяются с шумом, и вбегают Петры Ивановичи Бобчинский и Добчинский. Это городские шуты, уездные сплетники; их все знают как дураков и обходятся с ними или с видом презрения, или с видом покровительства. Они бессознательно это чувствуют и потому изо всей мочи перед всеми подличают и, чтобы только их терпели, как собак и кошек в комнате, всем подслуживаются новостями и сплетнями, составляющими субъективную, объективную и абсолютную жизнь уездных городков. Вообще с ними обращаются без чинов, как с собаками и кошками: надоедят - выгоняют. Их дни проходят в шатанье и собирании новостей и сплетней. Обогатясь подобною находкой, они вдруг вырастают сознанием своей важности и уже бегут к знакомым смело, в уверенности хорошего приема.

"Чрезвычайное происшествие!" - кричит Бобчинский. "Неожиданное известие!" - восклицает Добчинский, вбегая в комнату городничего, где все настроены на один лад, а особливо сам городничий весь сосредоточен на idee fixe (навязчивой идее (франц.)). "Что такое?" -"Приходим в гостиницу!"- восклицает Добчинский. "Приходим в гостиницу",- перебивает его Бобчинский. Начинается рассказ самый обстоятельный, самый подробный, от начала до конца: зачем пошли в гостиницу, где, как, когда, при каких обстоятельствах, словом, по всем правилам тоников или общих мест старинных реторик. Чудаки перебивают друг друга; каждому хочется насладиться своею важностию, быть центром общего внимания, а вместе и занять себя, наполнить свою пустоту пустым содержанием. Забавнее всего то, что им самим хочется как можно скорее добраться до эффектного конца, а между тем и хочется продолжить свое торжество и рассказать все с начала и подробнее. Бобчинский овладевает рассказом, говоря, что у Добчинского "и зуб со свистом и слога такого нету", и Добчинскому осталось только помогать жестами рассказу счастливого Бобчинского, изредка обегать его некоторыми фразами, которые тот снова перехватывает и продолжает свой рассказ.

Наконец дошли до "молодого человека недурной наружности, в партикулярном платье". Представьте себе, какое впечатление должен был произвести этот "молодой человек недурной наружности, в партикулярном платье" на воображение городничего, уже и без того настроенное ожиданием проклятого "инкогнито"! И вот наконец Бобчинский передает донесение трактирщика Власа: "Молодой человек, чиновник, едущий из Петербурга - Иван Александрович Хлестаков, а едет в Саратовскую губернию, и что чрезвычайно странно себя аттестует: больше полуторы недели живет, дальше не едет, забирает все на счет и денег хоть бы копейку заплатил". Следует остроумная сметка проницательного Бобчинского: "С какой стати сидеть ему здесь, когда дорога ему лежит Бог знает куда - в Саратовскую губернию? Это, верно, не кто другой, как самый тот чиновник". Не естествен ли после этого ужас городничего?

Городничий . Что вы говорите? не может быть! Да нет, это вам так показалось. Это кто-нибудь другой.

Бобчинский . Помилуйте, как не он! И денег не платит, и не едет - кому же быть, как не ему? И с какой стати жил бы он здесь, когда ему прописана подорожная в Саратов?

<...>Городничий уже верит страшному известию, и как утопающий хватается за соломинку, так он пустым вопросом хочет как бы отдалить на время сознание горькой истины, чтобы дать себе время опомниться; Бобчинский, напротив, всеми силами старается поддержать и в других и в самом себе уверенность в справедливости известия, которое вдруг придало ему такую важность. Да, в этой комедии нет ни одного слова, строгой и непреложной необходимости которого нельзя б было доказать из самой сущности идеи и действительности характеров. Но вот Бобчинский, по тем же причинам, как и его достойный друг, и с такою же основательностию и очевидностию, подает голос о несомненности факта:

Он, он!., ей-Богу, он!.. Я ставлю Бог знает что... Такой наблюдательный: все обсмотрел и по углам везде, и даже заглянул в тарелки наши полюбопытствовать, что едим. Такой осмотрительный, что Боже сохрани...

После такого довода нет больше сомнения! Такой наблюдательный, что даже в тарелки заглядывал! Боже мой, да если бы в эту минуту бедному городничему сказали о наблюдательности его кучера, он принял бы его за ревизора, отличительным признаком которого, в его испуганном воображении, непременно должна быть наблюдательность...

Из лиц провинциального общества, не принадлежащих к числу чиновников, в комедии выведены два обывателя: Бобчинский и Добчинский. На них яснее всего видна пустота и бессодержательность провинциальной жизни. За отсутствием каких-либо высших интересов общество занимается лишь сплетнями и пересудами, и главную роль в этом отношении играют именно оба приятеля.

Они — первые вестовщики города: узнав какую-нибудь новость, они спешат с нею из дома в дом, для них нет высшего удовольствия, как рассказать о чем-либо новом и сосредоточить на себе всеобщее внимание: в эти минуты они чувствуют себя настоящими героями, тем более, что в остальное время к ним вообще относятся с пренебрежением, к чему, впрочем, они вполне привыкли, а городничий даже употребляет их на побегушки.

Бобчинский и Добчинский — это оторвавшиеся от своих поместий дворяне; они втянулись в пошлую жизнь чиновников города и рисуются Гоголем до крайности пустыми людьми. В них многое воспринимается как гипербола, как шарж. .. Чиновничья среда с ее интересами к картишкам и выпивке опустошила этих помещиков, сделала праздными вестниками, разносящими по городу сплетни … Очень интересно показал это Гоголь В языке Бобчинского.

Пустейший обыватель, он всю свою сущность раскрывает именно в характере своей речи. Прислушавшись к его безгранично многословной речи, где одна мелочь, ненужная подробность нанизываются на другую, не так легко понять, о чем он говорит. Дело в том, что Бобчинский не умеет отделить главного, существенного от какой-нибудь третьестепенной детали и потому, когда начинает говорить, то хватается буквально за все. А это сейчас же сказывается на его речи: она вся из коротких, очень часто незаконченных фраз, только механически (посредством разных соединительных союзов) связанных между собой.

Ясно, что духовная пустота Бобчинского рождает и нищету его речи. Впрочем, это не мешает ему и Добчинскому быть довольными собой и думать, что они — «соль земли». Вот за эту-то суетность и мелочность Гоголь и осмеивает их. Они для Гоголя помещики по паспорту, ничего дворянско-классового не сохранившие.

Дополнение к образам Добчинского и Бобчинского

«По профессии», как Добчинский, так и Бобчинский — сплетники. Трудно сказать, чем другим занимаются они, кроме хождения по разным знакомым домам с исключительной целью давать подробный отчет о том, что творится в городе. Относятся к ним, обыкновенно, презрительно, но и на их долю иной раз выпадает «счастье» стать предметом всеобщего внимания; случается это тогда, когда они сообщают важную новость. Сообщив о приезде ревизора, Добчинский и Бобчинский стали героями минуты. Городничий и все чиновники выслушали их рассказ, пересыпанный длинными и лишними подробностям, поверили им и тем самым удовлетворили их профессиональное самолюбие. Но в каком жалком положении очутились они, когда на них обрушился весь гнев чиновников. С такими людьми, как Добчинский и Бобчинский, не привыкли стесняться. Какими лестными эпитетами снабдили их и городничий, и попечитель богоугодных заведений, и судья, и смотритель училищ и прочие гости городничего. «Сплетники городские, лгуны проклятые» — кричит городничий. «Пачкуны проклятые, сморчки короткобрюхие» — вторит судья. «Комики» — заявляет смотритель.


Смотритель училищ Лука Лукич Хлопов - самый безгрешный и при этом самый запуганный чиновник города. Он рад бы, но не может воздействовать ни на учителя, что делает гримасу, взойдя на кафедру, ни на того, кто объясняет с жаром, не помня себя. А между тем страх Хлопова перед начальством доходит до крайних пределов. «Заговори со мною одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет, и язык, как в грязь, завязнул», - признается он.

Почтмейстер Иван Кузьмич Шпекин - удивительно простодушный человек.

Все его грешки заключаются в том, что он из любопытства читает чужие письма. Почтмейстер наивно воспринимает прочитанное, приравнивая некоторое к произведениям искусства. Отношение Шпекина к людям, высшим по чину, отличается от слепого поклонения других чиновников. В разговоре с Хлестаковым только он держит себя в руках и даже изучает своего собеседника: «Однако ничуть не горд - обо всём расспрашивает».

Петр Иванович Бобчинский и Петр Иванович Добчинский - суетливые, до смешного похожие друг на друга городские сплетники. Всё их различие заключается в том, что у Добчинского «зуб во рту со свистом». Это, однако, не мешает Петру Ивановичу иногда первым передавать важные новости. Помещики любопытны, но любопытство это обусловлено не желанием знать, а стремлением хоть часок побыть интересными для окружающих. Неслучайно Бобчинский просит Хлестакова: «Как поедете в Петербург, скажите всем там, что живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский».

Однако из-за их глупости, неловкости и пустоты с ними никто не считается. Да и Петры Ивановичи настолько сливаются с окружением, что даже, как и все, боятся ревизора. Между тем уж им-то опасаться нечего. Бобчинский и Добчинский не служат. Просто, как признается один из помещиков: «Когда вельможа говорит, чувствуешь страх».

Обновлено: 2018-11-01

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

Добчинский

Петр Иванович Добчинский – один из персонажей комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”, городской помещик. Наряду с Петром Ивановичем Бобчинским, он не является чиновником и никак не зависит от градоначальника города. Однако по каким-то непонятным причинам решает также нести взятку, приехавшему в город ревизору. Добчинский вместе с Бобчинским – зажиточные помещики, им есть на что жить и они не служат за жалование. Оба они низкие ростом, очень любопытные и чрезвычайно похожие друг на друга. Их даже зовут одинаково.

Наиболее

отчетливо характер этих героев проявляется в сценке, когда перебивая друг друга, они пытаются донести чиновникам услышанную ими новость о прибытии ревизора. Несмотря на внешнюю схожесть, они часто спорят по пустякам и препираются. Отдавая взятку лжеревизору, они хотят казаться нужными и важными представителями города. По сути, им незачем платить взятку и не за что. Они и сами не знают, зачем это делают. Возможно, просто чтобы не отстать от других. Автор показывает этих героев нелепыми и беспомощными. Они все время пытаются казаться общественно значимыми, но попадают впросак. Они смешны и трагичны одновременно.

отличие от Бобчинского, Добчинский менее развязный и живой. А также Добчинский немного выше и серьезнее. Их рассказы с огромным количеством ненужной информации указывают лишь на то, что они обыкновенные сплетники. Анна Андреевна о Добчинском говорит: “до тех пор, пока не войдет в комнату, ничего не расскажет”. Эта фраза еще раз подчеркивает солидность героя и большую серьезность в сравнении с Бобчинским.


(Пока оценок нет)

Другие работы по этой теме:

  1. Шпекин Иван Кузьмич Шпекин – персонаж комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”, почтмейстер. Шпекин – начальник почтовой конторы, который любил раскрывать чужие письма. Как он сам...
  2. В “Замечаниях для господ актеров” Гоголь так отмечает внешность, поведе­ние, манеру говорить Бобчинского и Добчинского: “…оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга;...
  3. Хлестаков Хлестаков Иван Александрович – центральный персонаж комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”, мелкий чиновник из Петербурга, мнимый ревизор, один из самых известных образов в русской...
  4. Осип Осип – один из персонажей комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”, слуга Хлестакова. Это герой лакейской природы, умный и смекалистый слуга. Он не особо предан...

Ответы (2 )

  1. При характеристике Бобчинского и Добчинского проявилась вся тонкость типологического мастерства Гоголя. У каждого из них - свой характер. Начать хотя бы с того, что Бобчинский проворнее Добчинского; последний же, несколько серьезнее и солиднее. Он сплетничает с достоинством, как будто совершает важное дело, и, как говорит Анна Андреевна, "до тех пор, пока не войдет в комнату, ничего не расскажет". И еще один штрих: исполнив свою миссию, Добчинский просит отпустить его за последними новостями (" ... побегу теперь поскорее посмотреть, как там он обозревает") , и Анна Андреевна соглашается: "Ступайте, ступайте, я не держу вас". Она отпускает его, как на государственную службу или как на подвиг... . Вот почему, несмотря на то, что рассказать о прибытии ревизора удалось Бобчинскому, Городничий берет с собой к Хлестакову Добчинского (все-таки приличнее и солиднее!) , а первому остается лишь бежать "петушком" за дрожками.

    Петр Иванович Бобчинский неотделим от Петра Ивановича Добчинского. Они совместно делают "наблюдения", совместно переживают радость "открытия". Однако в их характерах заложено тончайшее несходство, которое, в свою очередь, порождает между друзьями соперничество, противоречия, вызывает "самодвижение"" внутри этого своеобразного симбиоза. А если вспомнить ту нервную, лихорадочную обстановку, которая предшествовала встрече с Хлестаковым в трактире и которая заставляла обоих друзей спешить, напрягать все силы, чтобы не упустить славу открытия, - то становится ясным, что их соперничество сыграло не последнюю роль в роковом самообмане города.